Jesaja 57:9

SVEn gij trekt met olie tot den koning, en gij vermenigvuldigt uw welriekende zalven; en gij zendt uw gezanten verre weg, en vernedert u tot de hel toe.
WLCוַתָּשֻׁ֤רִי לַמֶּ֙לֶךְ֙ בַּשֶּׁ֔מֶן וַתַּרְבִּ֖י רִקֻּחָ֑יִךְ וַתְּשַׁלְּחִ֤י צִרַ֙יךְ֙ עַד־מֵ֣רָחֹ֔ק וַתַּשְׁפִּ֖ילִי עַד־שְׁאֹֽול׃
Trans.watāšurî lammeleḵə baššemen watarəbî riqquḥāyiḵə watəšalləḥî ṣirayiḵə ‘aḏ-mērāḥōq watašəpîlî ‘aḏ-šə’wōl:

Algemeen

Zie ook: Dodenrijk, Olijfolie, Parfumerie

Aantekeningen

En gij trekt met olie tot den koning, en gij vermenigvuldigt uw welriekende zalven; en gij zendt uw gezanten verre weg, en vernedert u tot de hel toe.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תָּשֻׁ֤רִי

En gij trekt

לַ

-

מֶּ֙לֶךְ֙

tot den koning

בַּ

-

שֶּׁ֔מֶן

met olie

וַ

-

תַּרְבִּ֖י

en gij vermenigvuldigt

רִקֻּחָ֑יִךְ

uw welriekende zalven

וַ

-

תְּשַׁלְּחִ֤י

en gij zendt

צִרַ֙יִךְ֙

uw gezanten

עַד־

-

מֵ֣

-

רָחֹ֔ק

verre weg

וַ

-

תַּשְׁפִּ֖ילִי

en vernedert

עַד־

-

שְׁאֽוֹל

tot de hel


En gij trekt met olie tot den koning, en gij vermenigvuldigt uw welriekende zalven; en gij zendt uw gezanten verre weg, en vernedert u tot de hel toe.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!