Johannes 7:7

SVDe wereld kan ulieden niet haten, maar Mij haat zij, omdat Ik van dezelve getuig, dat haar werken boos zijn.
Steph ου δυναται ο κοσμος μισειν υμας εμε δε μισει οτι εγω μαρτυρω περι αυτου οτι τα εργα αυτου πονηρα εστιν
Trans.ou dynatai o kosmos misein ymas eme de misei oti egō martyrō peri autou oti ta erga autou ponēra estin

Algemeen

Zie ook: Johannes 3:19, Johannes 14:17, Johannes 15:18

Aantekeningen

De wereld kan ulieden niet haten, maar Mij haat zij, omdat Ik van dezelve getuig, dat haar werken boos zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ου
niet
δυναται
kan

-
ο
-
κοσμος
De wereld
μισειν
haten

-
υμας
ulieden
εμε
Mij
δε
maar
μισει
haat zij

-
οτι
dat
εγω
Ik
μαρτυρω
getuig

-
περι
van
αυτου
dezelve
οτι
omdat
τα
-
εργα
werken
αυτου
haar
πονηρα
boos
εστιν
zijn

-

De wereld kan ulieden niet haten, maar Mij haat zij, omdat Ik van dezelve getuig, dat haar werken boos zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!