Mattheus 12:7

SVDoch zo gij geweten hadt, wat het zij: Ik wil barmhartigheid en niet offerande, gij zoudt de onschuldigen niet veroordeeld hebben.
Steph ει δε εγνωκειτε τι εστιν ελεον θελω και ου θυσιαν ουκ αν κατεδικασατε τους αναιτιους
Trans.ei de egnōkeite ti estin eleon thelō kai ou thysian ouk an katedikasate tous anaitious

Algemeen

Zie ook: Hosea 6:6

Aantekeningen

Doch zo gij geweten hadt, wat het zij: Ik wil barmhartigheid en niet offerande, gij zoudt de onschuldigen niet veroordeeld hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
zo
δε
Doch
εγνωκειτε
gij geweten hadt

-
τι
wat
εστιν
het zij

-
ελεον
barmhartigheid
θελω
Ik wil

-
και
en
ου
niet
θυσιαν
offerande
ουκ
niet
αν
veroordeeld hebben
κατεδικασατε
-

-
τους
-
αναιτιους
gij zoudt de onschuldigen

Doch zo gij geweten hadt, wat het zij: Ik wil barmhartigheid en niet offerande, gij zoudt de onschuldigen niet veroordeeld hebben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!