Mattheus 14:19

SVEn Hij beval de scharen neder te zitten op het gras, en nam de vijf broden en de twee vissen, en opwaarts ziende naar den hemel, zegende dezelve; en als Hij ze gebroken had, gaf Hij de broden den discipelen, en de discipelen aan de scharen.
Steph και κελευσας τους οχλους ανακλιθηναι επι τουσ χορτουσ και λαβων τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν και κλασας εδωκεν τοις μαθηταις τους αρτους οι δε μαθηται τοις οχλοις
Trans.kai keleusas tous ochlous anaklithēnai epi tous̱ chortous̱ kai labōn tous pente artous kai tous dyo ichthyas anablepsas eis ton ouranon eulogēsen kai klasas edōken tois mathētais tous artous oi de mathētai tois ochlois

Algemeen

Zie ook: Gras, Vissen
1 Samuel 9:13

Prikkel Vijf


Aantekeningen

En Hij beval de scharen neder te zitten op het gras, en nam de vijf broden en de twee vissen, en opwaarts ziende naar den hemel, zegende dezelve; en als Hij ze gebroken had, gaf Hij de broden den discipelen, en de discipelen aan de scharen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
κελευσας
Hij beval

-
τους
-
οχλους
de scharen
ανακλιθηναι
neder te zitten

-
επι
op
τους
-
χορτους
het gras
λαβων
nam

-
τους
-
πεντε
de vijf
αρτους
de broden
και
en
τους
-
δυο
de twee
ιχθυας
vissen
αναβλεψας
en opwaarts ziende

-
εις
naar
τον
-
ουρανον
den hemel
ευλογησεν
zegende

-
και
en
κλασας
als Hij ze gebroken had

-
εδωκεν
gaf Hij

-
τοις
-
μαθηταις
den discipelen
τους
-
αρτους
broden
οι
-
δε
en
μαθηται
de discipelen
τοις
-
οχλοις
aan de scharen

En Hij beval de scharen neder te zitten op het gras, en nam de vijf broden en de twee vissen, en opwaarts ziende naar den hemel, zegende dezelve; en als Hij ze gebroken had, gaf Hij de broden den discipelen, en de discipelen aan de scharen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!