Romeinen 15:8

SVEn ik zeg, dat Jezus Christus een dienaar geworden is der besnijdenis, vanwege de waarheid Gods, opdat Hij bevestigen zou de beloftenissen der vaderen;
Steph λεγω δε ιησουν χριστον διακονον γεγενησθαι περιτομης υπερ αληθειας θεου εις το βεβαιωσαι τας επαγγελιας των πατερων
Trans.legō de iēsoun christon diakonon gegenēsthai peritomēs yper alētheias theou eis to bebaiōsai tas epangelias tōn paterōn

Algemeen

Zie ook: Besnijdenis, Jezus Christus

Aantekeningen

En ik zeg, dat Jezus Christus een dienaar geworden is der besnijdenis, vanwege de waarheid Gods, opdat Hij bevestigen zou de beloftenissen der vaderen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λεγω
ik zeg

-
δε
En
χριστον
Christus
ιησουν
dat Jezus
διακονον
een dienaar
γεγενησθαι
geworden is

-
περιτομης
der besnijdenis
υπερ
vanwege
αληθειας
de waarheid
θεου
Gods
εις
opdat
το
-
βεβαιωσαι
Hij bevestigen zou

-
τας
-
επαγγελιας
de beloftenissen
των
-
πατερων
der vaderen

En ik zeg, dat Jezus Christus een dienaar geworden is der besnijdenis, vanwege de waarheid Gods, opdat Hij bevestigen zou de beloftenissen der vaderen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!