Romeinen 8:10

SVEn indien Christus in ulieden is, zo is wel het lichaam dood om der zonden wil; maar de geest is leven om der gerechtigheid wil.
Steph ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δι αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην
Trans.ei de christos en ymin to men sōma nekron di amartian to de pneuma zōē dia dikaiosynēn

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus

Aantekeningen

En indien Christus in ulieden is, zo is wel het lichaam dood om der zonden wil; maar de geest is leven om der gerechtigheid wil.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
indien
δε
En
χριστος
Christus
εν
in
υμιν
ulieden
το
-
μεν
is, zo is wel
σωμα
het lichaam
νεκρον
dood
δια
om
αμαρτιαν
der zonden
το
-
δε
wil; maar
πνευμα
de geest
ζωη
is leven
δια
om
δικαιοσυνην
der gerechtigheid

En indien Christus in ulieden is, zo is wel het lichaam dood om der zonden wil; maar de geest is leven om der gerechtigheid wil.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!