G598_ἀποθλίβω
uitpersen, persen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

apothlibo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀπο-θλίβω, [in LXX for לחץ H3905, Nu 22:25*;] to press hard: Lk 8:45.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀπο-θλίβω ῑ,
  squeeze out, τοὺς ὄρχεις Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 632a17; ὑπόστασιν Theophrastus Philosophus “de Odoribus” 29; τὸν ἐκ τοῦ βότρυος ἀποθλιβόμενον οἶνον Diodorus Siculus Historicus 3.62 ; τῆς χώρας from the place, Lucianus Sophista “Jud.Voc.” 2.
__2 press or force back, τὸ αἷμα Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 587a22:—in Euripides Tragicus “Cyclops” 237 Ruhnken restored ἀπολέψειν.
__3 press tightly, τὰ κράσπεδα Diphilus Comicus 43.30; ἀ. τινά press upon, crowd, NT.Luke.8.45.
__4 crush, LXX.Num.22.25.
__II Grammars, drop a letter in the middle of a word, Apollonius Dyscolus Grammaticus “de Adverbiis;” 185.3 (Pass.).
__III oppress much, Aquila LXX.Exo.3.9, Symmachus LXX.Judg.10.12:—+2nd c.AD+passive, πρὸς τὸ τὴν πόλιν ἀποθλιβῆναι Wilcken “Chr.” 11 A 9 (2nd c.BC).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπό G575 "scheiding, van"; Grieks θλίβω G2346 "drukken, kneuzen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken