hij, zij, het
Taal: Grieks


Komt 254x voor in 17 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐκεῖνος, -η, -ο (< ἐκεῖ), [in LXX chiefly for הַהוּא ,הוּא H1931, and cogn. forms ;] demonstr. pron., that person or thing (ille), implying remoteness as compared with οὗτος (hic 1. absol., emphatic he, she, it: opp. to οὗτος, Lk 18:14, Ja 4:15; ἡμεῖς, He 12:25; ὑμεῖς, Mt 13:11, Mk 4:11; ἄλλοι, Jo 9:9; ἐγώ, Jo 3:30; to persons named, Mk 16:[10, 13, 20], Jo 2:21; of one (absent) who is not named, contemptuously (Abbott, JG, §§2385, 2732), Jo 7:11 9:28; with respect, of Christ, I Jo 2:6 3:3preceding noun, Mk 16:[10], Jo 7:45; resumption of a participial subject, Jo 1:33 9:37 10:1, Ro 14:14, al. (on its reference in Jo 19:35, v. Westc, in l.; Moffatt, Intr., 568; Sanday, Fourth Gospel, 77ff.). 2. As adj., joined, like οὗτος, to a noun with the article: Mt 7:25, Mk 3:24, Jo 18:15, al.; esp. of time, past or future: ἐν τ. ἡμέραις ἐ., Mt 3:1, Mk 1:9, Ac 2:18 (LXX), al.; ἐν ἐ. τ. ἡμέρᾳ, esp of the Parousia, Mt 7:22, Lk 6:23, II Th 1:10, II Ti 1:12; adverbially, ἐκεινής (sc. ὁδοῦ) = cl. ἐκεινῇ (Bl., §36, 13), that way, Lk 19:4.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο,
  also κεῖνος (regular in Epic dialect, Ionic dialect (as “SIG” 37.3 (Teos, 5th c.BC), though Herodotus Historicus prefers ἐκεῖνος), and Lyric poetry, in Trag. κεῖνος only where the metre requires, compare Aeschylus Tragicus “Persae” 230, 792, Sophocles Tragicus “Ajax” 220 (anap.) , etc.; but not in Attic dialect Prose, and in Comedy texts only in mock Trag. passages): Aeolic dialect κῆνος Sappho Lyrica 2.1 : Doric dialect τῆνος Theocritus Poeta Bucolicus 1.4, etc. : in Comedy texts, strengthened ἐκεινοσί Eupolis Comicus 277 (probably), Aristophanes Comicus “Equites” 1196, etc. ; ἐκεινοσίν Apollonius Dyscolus Grammaticus “de Pronominibus;” 59.24 : (ἐκεῖ):—demonstrative pronoun the person there, that person or thing, Homerus Epicus, etc. : generally with reference to what has gone immediately before, Plato Philosophus “Phaedo” 106c, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.6.9, etc. ; but when οὗτος and ἐκεῖνος refer to two things before mentioned, ἐκεῖνος, properly belongs to the more remote, in time, place, or thought, οὗτος to the nearer, Plato Philosophus “Euthydemus” 271b, etc.: but ἐκεῖνος sometimes = the latter, Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.3.13, Demosthenes Orator 8.72, Aristoteles Philosophus “Politica” 1325a7, etc.: ἐκεῖνος is frequently the predicate to οὗτος or ὅδε, οὗτος ἐκεῖνος τὸν σὺ ζητέεις Herodotus Historicus 1.32; τοῦτ᾽ ἔστ᾽ ἐκεῖνο Euripides Tragicus “Helena” 622 ; ἆρ᾽ οὗτός ἐστ᾽ ἐκεῖνος ὅν..; Aristophanes Comicus “Pax” 240, etc. : also joined as if one pronoun, τοῦτ᾽ ἐκεῖνο..δέρκομαι Sophocles Tragicus “Electra” 1115, etc. ; κατ᾽ ἐκεῖνο καιροῦ at that point of time, Plutarchus Biographus et Philosophus “Alexander” 32, etc.; ἐς ἐ. τοῦ χρόνου Dio Cassius Historicus 46.49 ; ἀλλ᾽ ἐκεῖνο, à propos, Lucianus Sophista “Nigr.” 8.
__2 to denote wellknown persons, etc., κεῖνος μέγας θεός Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.90; ἐκεῖνος ἡνίκ᾽ ἦν Θουκυδίδης Aristophanes Comicus “Acharnenses” 708; καίτοι φασὶν Ἰφικράτην ποτ᾽ ἐκεῖνον.. Demosthenes Orator 21.62; ὦ παῖ 'κείνου τἀνδρός Plato Philosophus “Philebus” 36d.
__2.b ἐκεῖνα the ideal world, prev. author “Phdr.” 250a.
__3 for things, of which one cannot remember or must not mention the name, ={ὁ δεῖνα}, so-and-so, Aristophanes Comicus “Nubes” 195.
__3.b in formulae, τεθνάτω καὶ οἱ παῖδες οἱ ἐξ ἐκείνου “IG” 12.10.33.
__4 with simple demonstrative force, Ἶρος ἐκεῖνος ἧσται Irus sits there, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.239 ; νῆες ἐκεῖναι ἐπιπλέουσιν there are ships sailing up, Thucydides Historicus 1.51.
__5 in indirect speech where properly the reflexive pronoun αὑτοῦ would stand, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 1.6.14, Isaeus Orator 8.22, etc.
__6 after a Relat. in apodosi almost pleonastic, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.4.19 (assuming variant).
__7 in Aeolic dialect and Attic dialect the substantive with ἐκεῖνος properly has the Article (κῆνος ὤνηρ Alcaeus Lyricus “Supp.” 25.6), and ἐκεῖνος may precede or follow the substantive, ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ Thucydides Historicus 1.20, Plato Philosophus “Phaedo” 57a ; τὴν στρατείαν ἐ., τὸν ἄνδρ᾽ ἐ., Thucydides Historicus 1.10, Aristophanes Comicus “Pax” 649: in Poets the Art. is frequently omitted, ἤματι κείνῳ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.37, etc. ; but when this is the case in Prose, ἐκεῖνος follows the substantive, ἡμέρας ἐκείνης Thucydides Historicus 3.59, etc.
__II adverb ἐκείνως in that case, prev. author 1.77, 3.46 ; in that way, Hippocrates Medicus “περὶ ἀγμῶν” 27; ζῆν Plato Philosophus “Respublica” 516d, etc. : Ionic dialect κείνως Herodotus Historicus 1.120.
__III dative feminine ἐκείνῃ as adverb,
__III.1 of Place, at that place, in that neighbourhood, Herodotus Historicus 8.106, Thucydides Historicus 4.77, etc. ; κείνῃ (i.e. ὁδῷ) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.111.
__III.2 of Manner, in that manner, Plato Philosophus “Respublica” 556a, etc.
__IV with Preps., ἐξ ἐκείνου from that time, Xenophon Historicus “Agesilaus” 1.17; ἀπ᾽ ἐκείνου Lucianus Sophista “DMar.” 2.2 ; κατ᾽ ἐκεῖνα in that region, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 3.5.17, etc.; μετ᾽ ἐκεῖνα afterwards, Thucydides Historicus 5.81 ; compare ἐπέκεινα.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κἀκεῖνος G2548 "hij ook"; Grieks οὗτος G3778 "deze, dit"; Grieks ὑπερέκεινα G5238 "uperekeina";


Mede mogelijk dankzij