aanspreken, vragen
Taal: Grieks


Komt 59x voor in 7 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπ-ερωτάω, -ῶ [in LXX chiefly for שָׁאַל H7592, also for דָּרַשׁ H1875, etc. ;] 1. to in­quire of, consult, question: c. acc pers., Mk 12:34, Lk 2:46, al.; c. dupl. acc, Mk 7:17 11:29, Lk 20:40, al.; c. acc pers., seq. λέγων, Mt 12:18, Mk 9:11; εἰ, Mk 8:23, Lk 23:6, al.; ἐ. θεόν, Ro 10:20 (LXX). 2. In late Gk., to beg of, demand of: c. acc pers. et inf., Mt 16:1 (cf. ἐρωτάω; and v. Cromer, 716)

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

  Ionic dialect ἐπειρ-, consult, inquire of, with accusative person, τὸ χρηστήριον, τὸν θεόν, εἰ.. Herodotus Historicus 1.53, Thucydides Historicus 1.118, etc.; τινὰ περί τινος Herodotus Historicus 1.32 , cf. Oracle texts cited in Demosthenes Orator 43.66; later, ἐν τῷ θεῷ Vetus Testamentum Graece redditum LXX.Judg.18.5 +4th c.BC+:—passive, to be questioned, asked a question, Thucydides Historicus 5.45, Plato Philosophus “Sph.” 250a.
__2 with accusative of things, ask a question, ταῦτα, τάδε, Herodotus Historicus 1.30, 55, compare Antipho Orator 1.10 ; also, ask about a thing, τὰς ναῦς καὶ τὸν πεζόν Herodotus Historicus 7.100 ; σμικρόν τι τῶν ῥηθέντων call it in question, Plato Philosophus “Prt.” 329a; ἐ. θυσίαις καὶ οἰωνοῖς ὅ τι χρὴ ποιεῖν inquire what.., Xenophon Historicus “Oec.” 5.19; ἐ. ἐς.. inquire about, LXX.2Ki.11.7:—passive, τὸ ἐπερωτηθέν the question asked, variant in Plato Philosophus “Tht.” 146e.
__3 with accusative person et of things, ἐ. τοὺς προφήτας τὸ αἴτιον Herodotus Historicus 9.93 codices; ἐπηρώτα ὑμᾶς τὸ ἐκ τοῦ νόμου κήρυγμα Aeschines Orator 1.79 .
__4 absolutely, put a question, especially of a chairman putting a question to the vote, Demosthenes Orator 22.9, “SIG” 898.17 (Chalcis, 3rd c.AD), al.
__5 in Roman Law, put a formal question in stipulatio, most frequently in passive, “POxy.” 905.19 (2nd c.AD), etc.: also in active, prev. work 1273.41 (3rd c.AD).
__5.b hence later, guarantee, PIand. 48.9 (6th c.AD).
__6 ask a further question, “SIG” 953.49 (Calymna, 2nd c.BC), al.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐπερώτημα G1906 "vraag, eis, smeekbede"; Grieks ἐρωτάω G2065 "betwijfelen, vragen";



Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij