Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
raka, van רֵיק H7386; TDNT 6:973,983
1) scheldwoord "ijdel, leeg(hoofd)" (Mat. 5:22); 2) "leeg" ריקין מן קודם[ ٠٠٠ (4Q537)
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
* ῥακά (T, ῥαχά), usually taken to represent the Aram. רֵיקָא, a shortened form of רֵיקָן H7386, "empty," as vocalized in the Galilæan dialect; an expression of contempt, raca: Mt 5:22 (cf. DB, iv, 191 f.; and for other explanations, v. Zorell, s.v.).†Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!