Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
G4994_σωφρονίζω
beteugelen, matigen, tuchtigen, vermanen
Taal: Grieks
Onderwerpen
Tucht,
Statistieken
Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
so̱fronizo̱, ww., TDNT 7:1104,1150; van σώφρων G4998;
1) hapax iemand tot zinnen roepen, matigen (Plato, Gorgias, 478d; Xenophon, Cyropaedia, 8.6.16); 1a) zelfbeheersing leren, zich beheersen/matigen (Titus 2:4; Thucydides, Histories, 8.1; Xenophon, Cyropaedia, 3.1.19); 2) van passies, dingen (Antiphon, First Tetralogy, 3.3; Xenophon, Memorabilia, 2.1.16), minder gewelddadig hijgen (Euripides, Heracles, 869), om de uitgaven van de overheid thuis te verminderen (Thucydides, Histories, 8.1)
Bronnen
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, σωφρονίζω
- katabiblon.com Wiki Lexicon of the Greek New Testament and Concordance, σωφρονίζω
Lexicon G. Abbott-Smith
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
** σωφρονίζω [in Aq.: Is 38:16 * ;] to make σώφρων, recall one to his senses, control (RV, train): c. acc. pers., Tit 2:4.†
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
σωφρον-ίζω,
recall a person to his senses, chasten, Euripides Tragicus “Fragmenta” 209, Plato Philosophus “Gorgias” 478d, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.6.16, etc.; ἡ τοιαύτη ἧττα σωφρονίζειν ἱκανή prev. work 3.1.20 ; τοὺς πονηροτάτους αἱ συμφοραὶ σ. Demosthenes Orator 25.93: followed by infinitive, ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι κτλ. NT.Tit.2.4 :—passive, to be chastened, learn self-control, Thucydides Historicus 6.78, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 3.1.19, etc.
__2 of passions, things, etc., σ. τὸ θυμούμενον τῆς γνώμης Antipho Orator 2.3.3 ; οὐ τὴν λαγνείαν λιμῷ σ. Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.1.16 ; ἀμπνοὰς σ. to pant less violently, Euripides Tragicus “Hercules Furens” 869 (troch.) ; τῶν κατὰ τὴν πόλιν τι ἐς εὐτέλειαν σ. to reduce the expenses of government at home, Thucydides Historicus 8.1.
Synoniemen en afgeleide woorden
Grieks σωφρονισμός G4995 "vermaning, zelfbeheersing, matiging"; Grieks σώφρων G4998 "gematigd, zelfbeheersing (vol), ingetogen, verstandig, bezonnen";
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij