G2001_ἐπισχύω
sterker maken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

epi'schuo van ἐπί G01909 en ἰσχύω G02480;


1) extra kracht geven, sterker maken 2) groter kracht ontvangen, sterker worden


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** ἐπ-ισχύω [in LXX: Si 29:1, I Mac 6:6 * ;] 1. to make stronger (Si, l.c.). 2. to grow stronger; metaph., be more urgent: Lk 23:5.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐπισχύω,
  (ἰσχύς) make strong or powerful, τὴν πόλιν Xenophon Historicus “Oeconomicus” 11.13.
__II intransitive, to be or grow strong, Theophrastus Philosophus “de Causis Plantarum” 2.1.4 ; prevail, Diodorus Siculus Historicus 5.59, Cornutus Philosophus “de Natura Deorum” 7 ; to be urgent, ἐπίσχυον λέγοντες NT.Luke.23.5; ὁ λόγος -ύσει πρὸς συμβουλίαν ἢ διδαχήν Vettius Valens Astrologus 48.6.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἰσχύω G2480 "sterk zijn, machtig zijn";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs