Taal: Grieks


Komt 9x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

πιπράσκω, [in LXX chiefly for מכר H4376 ni.;] to sell: c. acc. rei, Mt 13:46 (on this pf., v. Bl., § 59, 5), Ac 2:45 4:34 5:4; c. gen. (of price), Mt 26:9, Mk 14:5, Jo 12:5; c. acc. pers. (of slavery), Mt 18:25; hence metaph., Ro 7:14 (cf. IV Ki 17:17, I Mac 1:15, al.).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

Included with: πέρνημι,
  3rd.pers. plural περνᾶσι Theognis Elegiacus 1215, Hipponax Iambographus 46 (_2nd pers._ sg. περνᾷς uncertain in 52) ; participle περνάς Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.45, Hipponax Iambographus 52 (variant), Euripides Tragicus “Cyclops” 271 : Epic dialect Iterat. 3rd.pers. singular πέρνασκε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.752 : Epic dialect future infinitive περάαν 21.454 (but _present_ περάω is wrongly inferred from forms like{ἐπέρασσα}): aorist ἐπέρασσα prev. work 40, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.387 ; participle περάσαντες “hymnus ad Cererem” 132 ; aorist optative 3rd.pers. singular περάσειε ᾰ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.297 ; aorist subjunctive 2nd pers. plural περάσητε 15.453, compare ἀποπέρνημι ; also aorist ἔπρησα “Schwyzer” 714 (Samos, 6th c.BC) : perfect πέπρᾱκα Alexander Rhetor 146.1, Isaeus Orator 7.31, etc. (see. below): pluperfect ἐπεπράκειν ᾱ Demosthenes Orator 18.23 :—passive, present 3rd.pers. singular πέρνᾰται Aristophanes Comicus “Equites” 176, 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus : imperfect 3rd.pers. plural ἐπέρναντο Pindarus Lyricus “I.” 2.7 ; participle περνάμενος ᾰ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.292 : perfect participle once πεπερημένος 21.58 ; elsewhere the perfect is Attic dialect πέπρᾱμαι, Aeschylus Tragicus “Choephori” 132, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 978, etc. , infinitive πεπρᾶσθαι Aristophanes Comicus “Acharnenses” 734, “Pax” 1011, Andocides Orator 1.73, etc. ; Ionic dialect πέπρημαι Herodotus Historicus 2.56, imper. πεπρήσθω “SIG” 45.35 (Halic., 5th c.BC), infinitive πεπρῆσθαι prev. work 38 : pluperfect ἐπέπρᾱτο Aristophanes Comicus “Acharnenses” 522: aorist Trag. and Attic dialect ἐπράθην ᾱ Solon Lyricus 36.7, Aeschylus Tragicus “Choephori” 915, Andocides Orator 1.133, etc. ; Ionic dialect ἐπρήθην Herodotus Historicus 1.156, “SIG” 229.5 (Erythrae, 4th c.BC), etc.: Attic. future πεπράσομαι ᾱ Aristophanes Comicus “Vespae” 179, Xenophon Historicus “Anabasis” 7.1.36, later πρᾱθήσομαι Sopater Comicus 6, LXX.Lev.25.23, etc., cf. Moer. p.294 +5th c.BC+ P.: Aeolic dialect present infinitive πόρναμεν 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus (perhaps πορνάμεναι): present participle passive πορνάμεναι prev. author —In Attic dialect the usual present in active sense is πωλέω, future ἀποδώσομαι, aorist ἀπεδόμην: from πέπρᾱμαι, ἐπράθην, etc. is formed the later present passive πιπράσκομαι, first found in Lysias Orator 18.20, interpolated in Plato Philosophus “Phaedo” 69b, “Sph.” 224a , and from this the present active πιπράσκω first found in Lucianus Sophista “Asin.” 32 : imperfect ἐπίπρασκον Plutarchus Biographus et Philosophus 2.178c, “Per.” 16 ; Ionic dialect πιπρήσκω Callimachus Epicus “Iambi” 1.93, variant in Hippocrates Medicus “ἐπιστολαί” 17 :—export for sale, in Epic dialect usually of exporting captives to foreign parts for sale as slaves, πολλοὺς ζωοὺς ἑλον ἠδὲ πέρασσα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.102, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.297 ; π. τινὰ Αῆμνον sell one to Lemnos, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.40; ἐς Αῆμνον prev. work 58 (Pass.), 78; σέ γε.. νηυσὶν λάβον ἠδ᾽ ἐπέρασσαν τοῦδ᾽ ἀνδρὸς πρὸς δώμαθ᾽ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.387 ; κατ᾽ ἀλλοθρόους ἀνθρώπους prev. work 453; δήσειν καὶ περάαν νήσων ἔπι τηλεδαπάων Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.454; κτείνων καὶ περνὰς ν. ἔ. τ. 22.45; πέρνασχ᾽ ὅν τιν᾽ ἕλεσκε πέρην ἁλὸς.. ἐς Σάμον 24.752; οὐδ᾽ ἡμᾶς περνᾶσι Theognis Elegiacus same place, compare Hipponax Iambographus 46 ; later also of other merchandise, ὡς χαραδριὸν περνάς prev. author 52 (variant{μῶν.. περνᾷ;; τοῖς ξένοις τὰ χρήματα περνάντα σ᾽ εἶδον} Euripides Tragicus “Cyc.” same place:—passive, κτήματα περνάμεν᾽ ἵκει Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.292, compare Pindarus Lyricus “I.” 2.7; πάντα.. πέρναται Aristophanes Comicus “Equites” 176.
__2 simply, sell (as always in the Attic dialect forms), τὰ κτήματα πέντε ταλάντων πεπρακότας Isaeus Orator same place:—passive, to be sold, especially for exportation, Solon Lyricus same place, Herodotus Historicus 1.156, Aeschylus Tragicus “Choephori” 915, Euripides Tragicus “Ion” 310 ; ἐς Αιβύην, ἐς Θεσπρωτούς, Herodotus Historicus 2.54, 56; ἐπ᾽ ἐξαγωγῇ “SIG” 45.38 (Halic., 5th c.BC) ; ὠνούμενά τε καὶ πιπρασκόμενα interpolated in Plato Philosophus “Phaedo” 69b; τὸ ὠνηθὲν ἢ πραθέν prev. author “Lg.” 850a; πραθείσης ὀλίγου τῆς πεντηκοστῆς the tax of 2 per century. having been sold or let for a small sum, Andocides Orator 1.133.
__II sell for a bribe, of political leaders, τοὺς πεπρακότας αὑτοὺς ἐκείνῳ Demosthenes Orator 10.63, compare 17.13; τὰ ὅλα πεπρακέναι prev. author 18.28; τἆλλα πλὴν ἑαυτοὺς οἰομένοις πωλεῖν πρώτους ἑαυτοὺς πεπρακόσιν αἰσθέσθαι prev. work46; τὴν πατρῴαν γῆν πεπρακέναι Dinarchus Orator 1.71; πεπρακότες τὴν τοῦ βίου παρρησίαν Alexander Rhetor 146.1: metaph. in passive, πέπραμαι I am bought and sold !, i. e. betrayed, ruined, πέπραμαι κἀπόλωλα Sophocles Tragicus “Philoctetes” 978; εὐμορφίᾳ πραθεῖσα Euripides Tragicus “Troades” 936. (Cogn. with περάω (A), πέραν , OIr. renaid 'he sells'.)


Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel