G5256_ὑπηρετέω
uphretew
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ypi̱reteo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** ὑπηρετέω, -ῶ (< ὑπηρέτης) [in LXX: Wi 16:21, 24, 25 19:6, Si 39:4 * ;] prop., to serve as rower on a ship (Diod., al.). In cl. always metaph., to minister to, serve: c. dat. pers., Ac 13:36 20:34 24:23.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ὑπηρετ-έω,
  future -ήσω Alexander Rhetor (see. below) , etc.: pluperfect ὑπηρετήκειν Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 3.3.9 :—properly do service on board ship, as a rower (compare ὑπηρέτης, ὑπηρεσία), “SIG” 524.33,47 (Praesus, 3rd c.BC) :—passive, πλοῖον ὑπὸ δύο ἀνθρώπων ὑπηρετεῖσθαι δυνάμενον Diodorus Siculus Historicus 2.55.
__II to be a servant, do service, Sophocles Tragicus “Electra” 996, “Ph.” 990 ; opposed to ἄρχω, Aristophanes Comicus “Vespae” 518 (troch.); τοὺς διὰ φόβον ὑ. Xenophon Historicus “Hiero” 1.38.
__II.2 with dative, minister to, serve, τῷ παρόντι δαίμονι Sophocles Tragicus “Electra” 1306, compare Euripides Tragicus “Phoenissae” 1708, Thucydides Historicus 4.108, etc. ; ὑ. τῷ χρηστηρίῳ submit to its ruling, Herodotus Historicus 8.41, compare Plato Philosophus “Leges” 914a; ἔργοις ἀνοσίοις ὑ. Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 283 ; νόμῳ, λόγῳ, Lysias Orator 2.19 ; ὑ. τοῖς τρόποις humour his ways, Aristophanes Comicus “Ranae” 1432 ; τῷδ᾽ ὑ. λόγῳ second, support it, Euripides Tragicus “Medea” 588; ὢν ἄνθρωπος ἀνθρώπου τύχαις ὑπηρετήσω Alexander Rhetor 150.
__II.3 ὑ. τινὶ εἴς or πρός τι, Herodotus Historicus 1.109, Xenophon Historicus “de Equitandi ratione” 8.7, etc. ; also ὑ. τινί τι serve one in a thing, οἷς σὺ ταῦθ᾽ ὑπηρετεῖς Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1024, compare Aristophanes Comicus “Plutus” 979, Plato Philosophus “Symposium” 196c, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 5.1.20, Demosthenes Orator 18.138, 59.35.
__II.3.b in financial sense, τὸν δὲ ταμίαν εἰς τὸ ἀνάλωμα ὑπηρετῆσαι “Supp.epigram” 1.351.30 (Samos, 4th c.BC), compare 363.43 ( prev. passage, 3rd c.BC), “Inscription Prien.” 3 (4th c.BC), 18 (3rd c.BC), al.
__II.3.c at Athens, serve as ὑπηρέτης of the Council, Demosthenes Orator 19.70.
__II.3.d in the Mithraic cult, to be a ὑπηρέτης or servitor, Rev.Hist.Rel. 109.63 (from Rome).
__II.3.e render military service, “BGU” 180.14, 613.23 (both 2nd c.AD).
__II.4 absolutely, serve, be subordinate, opposed to προστάττω, Aristoteles Philosophus “Topica” 129a13; ἡ ὑπηρετοῦσα ἐπιστήμη prev. author “Metaph.” 982b5: with neut. pl. of adjective, etc., τὰ λοίφ᾽ ὑ. help in what remains to be done, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 15; ὑ. τὰ περὶ τὸν πόλεμον Plato Philosophus “Respublica” 467a ; and with cognate accusative, ὑ. τὰς διακονικὰς πράξεις Aristoteles Philosophus “Politica” 1277a36 :—passive, to be done as service, τὰ ἀπ᾽ ἡμέων ἐς ὑμέας ὑπηρετέεται Herodotus Historicus 4.139 ; χρὴ σὴ τό γε ἐμὸν ὑπηρετέεσθαι that my service should be rendered, prev. author 1.108; ἢν τὰ παρ᾽ ὑμῶν ὑπηρετῆται Isocrates Orator 3.63; τὸ πρᾶγμα τὸ ὑπηρετηθέν Aristoteles Philosophus “Ethica Eudemia” 1243a16, compare Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 5.2.34. —The middle occurs in late texts, as Heliodorus Scriptor Eroticus 7.19, al., and Alciphro Epistolographus 1.11, uncertain in “Supp.epigram” 1.327.19 (Callatis, 1st c.AD) ; τὸ -ούμενον the retinue, Memnon Historicus 2.4 ; future -ήσομαι “POxy.” 58.24 (3rd c.AD) ; but in Sophocles Tragicus “Electra” 1306, ὑπηρετοίην was rightly restored by Musgrave and Elmsl. for -οίμην.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ὑπηρέτης G5257 "dienaar";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel